GStojanov wrote:
Hi BritOvo,
In this thread we learned a lot by our friend from Suho. I'm ammazed that he tought himself cyrilics and he knows a lot about the Macedonian language.
Dabile is actually the village where I was born also and raised until I was 4 when we moved to Strumica. See, its a small world. ;-)
Strumica and Berovo dialects are quite different and distinct. My father (from Strumica) used to say: "лагам" which means I plan to, but that same thing in my mother's dialect (Berovo) means I lie. That was a source of a lot of fun situations, as you can imagine.
They do say Не мога instead of Не можам in Berovo. They also say:
- искам (сакам)
- башча (татко)
- зашчо (зошто)
- кашча (куќа)
- калпав (невешт, not-handy).
I love Berovski and I try to speak it whenever I get a chance.
How did u learn Macedonian so well?
I've been going to MK for the last 11 to 12 years since living with and then marrying my wife Sladana.Obviously on the first ever trip to MK I didn't mostly have a clue as to what
was being said,being English,apart from Da,Ne,Nazdravia etc oh and I managed to pick up the word PIVO pretty quickly

learnt Rakija the hard way

then the phrase
le le (or Male, Berovski) the morning after
Basically I started to accumulate mostly the Berovski dialect pretty quickly after a couple
of further visits after picking up key words within conversations and then piecing / guessing what the conversation was about and asking my wife if I was correct or not.
After a pretty short space of time I became quite accurate and it has all stemmed from there really.
I can read cyrillic and regularly visit the Malesh web site, url below if you don't already know of it.
www.malesh-net.com The one real word which stands out for me with the Berovski /Strumicski dialects is
SKALA. In Berovski meaning BBQ and Strumicski ladder (correct me if I'm wrong).
I remember one particularly hot summers day when Dedo asked Deni, my brother in-law,
to fetch the skala as Dedo and I prepared the fish we had caught earlier that day from
the lake and Deni came strolling back round the house carrying a bloody great ladder.
Dedo stared at him in amazement as if to say "how the bloody hell are we going to cook fish on that?" and all I could do was shrug my shoulders at Deni as if to say "don't look at me mate,I though he asked you to grab the BBQ,but what do I know?"
It then dawned on Dedo that Baba had been speaking Strumicski to Deni earlier that day
and his brain was geared to that,hence his return with the ladder.All was explained to me
and then it dawned on me that there were probably a whole host of words pronounced the same with totally different meanings in other cities / municipalities and what chance did an English bloke like me have as I was only getting to grips with Berovski at the time.
Are you ever in Berovo at all? If so,which kafana or bars do you tend to hang out in?
Your right though my friend,it's a very small world.
