Paul wrote:
The ancient Greeks were not 'sun worshippers' traditonally [the sun god, Hellene was a late adoption], according to E.Craik in her book 'The Dorian Aegeans'. 'Hellenus' was a cult of the sun on the fringe of ancient Greek society and there are references to this cult as 'barbaric'. I have heard of the so called 'Celtic'[?] sun God 'Bellenus' but I don't know about the connection. I would guess that 'Bellenus' was likely to be a Slavic Sun God too. My guess is it was adopted by the Greeks - hence the change in letters from 'B' to 'H'. The 'Hellenus' Sun worship was described as 'native' [ie not Greek], but by late antiquity or around 200 BC, it was adopted so widely by the Greeks that references began to appear of them as 'Hellenes'. But they were calling these Sun Worshippers, about 3 centuries earlyer 'barbarians' and 'natives' and 'non-Greeks'.
p.
Hi Paul
This is text borrowed from a syba list
Quote:
“..Attic <hé:lios> is just one of several Ancient
Greek versions of the word for 'sun', the others being (among other
things) Homeric <e:élios>, Doric/Aeolic/ Arcadian <aélios>, Cretan
<abélios> (= /awélios/), etc. Together, they point to pre-Gk.
*sa:welijos, a derivative of the PIE 'sun' word, *sah2wl., gen.sg.
s(h2)wéns (cf. Lat. so:l, Goth. saúil and sunno:, Skt. súvar-, etc.)…”
This is my option over the possible root for the word helios
By splitting of x into two diphthongs as k's
We have situation <he:lios> from *k’se:li: os
When changes of <e-je-ije> into the supposed deviation ,will be included then
*k’s e : li : os
*k’s ije : li : os
After the cutting of the beginning <k> and removing of Greek’s suffix <os>
’s ije : li –>*sijæ :li ->*sijali –sijal with the meanings
sijal or sj æ->
sjaj
Meaning of sjaj as it is presented in “The Standard English-Macedonian,Macedonian-English Dictionary“,..p.922
sjae- v. to shine ,to glimmer,to glitter,to blaze,to dazzle ,to glare,to beam ,to irradiate
sjaj –m.radiance ,briliancy,brightness,(fig.)splendo(u)r,blaze,dazzle,beam.
<sjae :l> would have the meaning of „use to shine“ in singulare
<sjae:li > would have the plural meaning of it
My opinion is that in the case of <helios> it’s about of deviation of the word
<
sjae >
what been adopted from the incomming tribe groups as soon as they had arrived in Macedonia ,in their ,now days called Greek version ,by adding of the suffix <os >
s jae:li + os
s iae : li : os
s e : li : os
k’s e : li : os
x e : li : os
he : li : os
That <helios> as the word does not have so called Helenistic root we can compare even with their modern days mother tongue.
Regards
Homer MakeDonski