|
Greek Atrocities in Macedonia
Part 2
- Atrocities Committed in Kukush by the Greek Army
By Risto Stefov
June, 2005
rstefov@hotmail.com
Part
1 | Part
2 | Part
3 | Part
4 | Part
5 | Part 6
"When will the Greek State apologize to the Macedonian
people for its 1912-1913 genocide in Northern Greece?"
"Ethnic cleansing" may be a modern term but its meaning
is well understood by the Macedonian people living in northern
Greece. Ever since Greece took possession of Macedonia, in the
early 20th century, the Macedonian people have experienced ethnic
cleansing first hand.
This series of articles will present evidence of atrocities perpetrated
by the Greek State against the innocent Macedonian civilian populations
prior to, during and after the Balkan wars. Most of the information
contained in the articles is obtained from the 1913 Carnegie Inquiry
and from Greek sources.
Before beginning with the atrocities committed by the Greek army
against the Macedonian civilian populations in Kukush, I want to
provide you with some background information on the overall situation
in Macedonia in order to better understand what was happening.
For some thirty years prior to the 1912, 1913 Balkan wars, the
Greek, Bulgarian and Serbian States had established zones of influence
inside Macedonia.
Initially, through their respective churches which operated freely
inside Macedonia, they employed propaganda campaigns enforced by
armed brigands, denationalizing the Macedonian population and swaying
it, sometimes forcefully, into accepting Greek, Bulgarian, or Serbian
national sentiments.
After the 1903 failed Ilinden Macedonian uprising, many Macedonians
lost hope for self-liberation. Greece, Bulgaria and Serbia, aware
of this, began to exploit the situation. Again through their churches,
they started new propaganda campaigns, this time promising to liberate
the Macedonian people.
While reporting Turkish atrocities in Macedonia to the outside
world, mostly instigated by their own agents, the Greeks, Bulgarians
and Serbians were raising false hopes inside Macedonia. On one
hand, their agents were working hard to vilify the Turks and gain
the sympathy of the Great Powers and at the same time they were
feverishly promoting the idea of liberation for the "Christian
brothers" while all along their aim was "occupation and
annexation".
Many leading Macedonians, including Krste Misirkov the author
of "Macedonian Matters", understood that there would
be a price to pay if foreign powers were allowed to invade Macedonia.
There were warnings that if Macedonia was invaded, there would
be consequences for the Macedonian people. Unfortunately, in view
of the overwhelming Greek, Bulgarian and Serbian propaganda cries
for liberation, those few voices of protest were drowned out.
By the first Balkan war, Greece, Bulgaria and Serbia, through
their respective church agents had established contacts inside
Macedonia and had prepared the civilian population for liberation.
Each State, village by village had strategically established who
would support them and who would oppose them. Each State identified
each village as "Greek friendly", "Bulgarian friendly",
or "Serbian friendly" based on which sentiment the village
majority supported. Villages with strong Macedonian sentiments
were classified hostile. Villages with strong Greek sentiments
were classified as "Greek Villages", those with strong
Bulgarian sentiments were classified as "Bulgarian Villages" and
so on.
I must strongly emphasize at this point that prior to 1912-1913
there were no "Greeks", no "Bulgarians" and
no "Serbians" living in the Macedonian villages. Statistics
produced by the Greek, Bulgarian and Serbian States were based
strictly on religious affiliation and not on national sentiments.
Because Macedonia at the time was not a State, it did not have
its own church. As Christians, however, the Macedonians were entitled,
according to Ottoman law, to pray in their church of choice. The
majority, being Orthodox, chose the Orthodox Church. Greece, Bulgaria
and Serbia, as Orthodox States with their own active churches,
took advantage of this situation and each established its own churches
inside Macedonia. (The Ottoman authorities prohibited any other
type of organization within its territories).
As part of their regular service, each church introduced their
own brand of denationalization policies. Each offered its service
not in Macedonian but in its own language, Greek, Bulgarian, or
Serbian. Even though their parishioners were Macedonian, the parish
registered them not as Macedonians but as Greeks, Bulgarians, or
Serbians depending on which church they attended. The parishes
also changed the parishioners' Macedonian names to reflect their
new Greek, Bulgarian or Serbian identities. For example if a certain
Macedonian was a parishioner of the Greek Church, then he would
be given a Greek name, registered as a Greek and statistically
counted as Greek. If his brother, on the other side of the village,
was a parishioner of the Bulgarian Church then he would be given
a Bulgarian name, registered as a Bulgarian and statistically counted
as a Bulgarian. If their sister in mid-village was a parishioner
of the Serbian church then she would be given a Serbian name, registered
as a Serbian and statistically counted as a Serbian.
Many Macedonians who left Macedonia for the west during that period
still carry foreign family names given to them by the foreign church
clergy.
In addition to prayer, the competing foreign churches also offered
Macedonian children free education. That too unfortunately was
offered, not in Macedonian, but in foreign languages, Greek, Bulgarian,
or Serbian.
This is how the Macedonian population of late 19th and early 20th
century was denationalized and declared extinct.
Foreign propaganda in Macedonia was so effective that when the
Greek, Bulgarian and Serbian armies marched into Macedonia they
were welcomed as friends. Even the old guard from the 1903 rebellion
joined in and fought side by side with them. But as soon as the
Turks were driven out, the Macedonian old guard and its leaders
were arrested and jailed.
The second Balkan war was about the division of Macedonia. Neither
Greece, Bulgaria, nor Serbia, after occupying Macedonia, was happy
with what they had.
Since no division lines were agreed upon prior to Greece, Bulgaria
and Serbia occupying Macedonia and treaties were broken as soon
as they were made. The three States that entered Macedonia as allies
quickly found themselves at adds with each other. Bulgaria who
believed it fought the hardest to drive the Turks out, was not
happy with its meager share. Greece who grabbed the most territory
with the least effort was unwilling to share. So conflict was inevitable.
The second Balkan war was about grabbing territory and exacting
revenge. As the armies clashed, there were winners and losers.
The losers took revenge on the civilian population by looting,
burning, killing and raping the Macedonian population.
"Deny that your enemies are men, and presently you will treat
them as vermin". (P 95)
"When you have to deal with barbarians, you must behave like
a barbarian yourself". (P 95, a quote from a Greek officer)
According to the Carnegie report, Greece was the first to instigate
aggression by attacking Kukush on July 4, 1913. In retaliation
Bulgaria attacked Demir-Hissar on July 7, Serres on July 11 and
Doxato on July 13.
On July 12, according to the Carnegie report, King Constantine
dispatched the following telegram to the representatives of Greece
in the European capitals;
KING CONSTANTINE'S TELEGRAM
July 12, 1913.
The general commanding the Sixth Division informs me that Bulgarian
soldiers under the command of a captain of gendarmes gathered in
the yard of the school house at Demir-Hissar over one hundred notables
of the town, the archbishop and two priests, and massacred them
all. The headquarters staff ordered the exhumation of the bodies,
with the result that the crime has been established. Further, Bulgarian
soldiers violated young girls and massacred those who resisted
them. Protest in my name to the representatives of the powers and
to the whole civilized world against these abominations, and declare
that to my great regret I shall find myself obliged to proceed
to reprisals, in order to inspire their authors with a salutary
fear, and to cause them to reflect before committing similar atrocities.
The Bulgarians have surpassed all the horrors perpetrated by their
barbarous hordes in the past, thus proving that they have not the
right to be classed among civilized peoples.
(Signed) CONSTANTINE, King. (Page 300)
The accounts you are about to read are of those who either witnessed
or themselves experienced the Greek atrocities at Kukush.
EVIDENCE OF FATHER JOSEPH RADANOV, of Kukush.
On July 2 he could distinctly see from Kukush that the surrounding
villages were on fire, Salamanli among others. Fields of corn and
stacks' of reaped corn had been set on fire even behind the Greek
positions. The Greeks moreover had fired upon the reapers who had
gone to work in the early morning in their fields. The refugees
from the neighbouring villages began to arrive upon the heights
called Kara-Bunar about a mile away, and were there bombarded by
artillery.
Next day (July 3) the battle approached the town, but the Bulgarians
retained their position. About midday the Greeks began to bombard
Kukush, but when I left no house had taken fire. (Page 300)
FATHER JEAN CHIKITCHEV.
I took refuge after midday on July 3 with Father Michel and meant
to stay with him. I saw the shells falling upon the sisters' orphanage.
I saw the hospital struck by a shell. There were at this time no
Bulgarian troops in the town, although they were in their positions
in front of it. The town was unfortified. The bombardment seemed
to be systematic. It could not be explained as a mistake incidental
to the finding of the range. Quite forty shells fell not far from
the orphanage and three or possibly four houses were set on fire.
At this point I left the town and fled with the refugees. Next
night it looked as if the whole plain were burning.
NOTE.-Both the above witnesses were priests of the Catholic Uniate
Church. (Page 300)
MR. C. [the name may not be published] a Catholic resident in
the village of Todoraki near Kukush, states than on July 6 the
Greek commandant of Kukush arrived accompanied by thirty infantrymen
and eighty armed Turks. He was bound and left exposed to the full
sun without food or water from 7 a.m. until 3 p.m. His house was
pillaged, and 200 francs taken with all his personal property.
On being released he learnt from the villagers that they had lost
in all £T300 during the pillage. Two men were beaten and
twelve were bound and sent down to prison in Salonica. The women
were not maltreated. (Page 301)
PETER SHAPOV, of Zarovo near Langaza, a shepherd.
He was taking his sheep and goats on the road to Demir-Hissar
when Greek cavalry overtook the refugees on the edge of the town
and began to slash out with their sabres to left and right. They
took 600 goats belonging to himself and his two brothers. One of
his brothers was wounded by a cavalryman and died afterwards at
the Bulgarian frontier. The Bulgarian army was quite half an hour's
walk away. There were no Bulgarian troops near them. (Page 301)
MATE, Wife of Petro of Bogoroditsa, near Langaza.
I saw the Greek cavalrymen when they entered our village. I fled
and in my haste was obliged to leave a baby of eighteen months
behind in the village in order to flee with this one which I have
with me, a child of three. I saw our village in flames. I want
my child. (Page 301)
ELISAVA, Wife of Georghi of Zarovo, near Langaza.
We all fled when the shells began to fall in our village and got
safely to Demir-Hissar. Then I heard people saying the Greek cavalry
are coming. There was a panic; children fell on the ground and
horsemen rode over them. I lost my children, save one whom I was
able to carry. My husband had two others with him. I do not know
what has become of him, and have not seen him since that day. (Page
301)
MITO KOLEV, a boy of fourteen from the village of Gavaliantsi,
near Kukush.
On Wednesday, July 2, after the fighting at Kukush, the peasants
fled from our village except a few old people. I fled with the
rest and reached Kilindir. On Thursday I went back three hours'
walk to our village to collect our beasts and find my mother. I
found her and was going along the road back to Kilindir with others.
As we were leaving our village I saw a Greek cavalryman in uniform
on horseback. He fired his rifle at me and missed. I threw myself
on the road, pretending to be dead. He then shot my mother in the
breast and I heard her say as she fell beside me, "Mito, are
you alive?" and that was the last word she spoke. Another
boy came up and ran away, when he saw what had happened. The soldier
pursued him, shot him, and then killed him with his sword without
dismounting. Then I saw a little cripple girl named Kata Gosheva,
who was in front of us hiding in a ravine. The soldier went after
her, but I do not know whether he killed her. He then came back,
passed us and met other cavalrymen. A certain miller of the village
named Kaliu, who could speak both Greek and Bulgarian, then came
up and lifted me up. The miller had a Mauser rifle. He hid in the
ravine when he saw that the two troopers were hurrying back and
I hid in some hay. I heard the horses' hoofs going towards the
miller. They talked, and I suppose he must have surrendered. He
then came back to where I was and the miller said, "Mito,
Mito, come out or the cavalry will kill you." So I came out.
We both then went to the school house where we found other Greek
troopers. I was quite sure they were Greeks because I recognized
the uniform.
They used to come to our village sometimes before the war broke
out. They questioned the miller in Greek and wrote something and
gave it to him. The miller then said, "Let's go to the mill.
It is about fifteen minutes from the village." We stayed there
for an hour. In the meantime, three other Greek troopers came up
from another direction. The miller went to meet them and showed
them his piece of paper. The miller told me to gather straw, and
he did the same. The troopers set fire to it so as to burn down
the mill.
[In reply to a question, Mito explained that the mill was not
the miller's personal property. It belonged to the village community,
which employed him.]
The miller took away his mattress on his horse, which was at the
mill. The troopers then left us and went to the village. We followed
and the miller said to me, "We had better ask them for another
bit of paper so that they will let us go to Salonica." Then
some cartridges which had been left behind began to explode in
the mill. This brought up other troopers at a gallop. They fired
on us. The miller said something to them in Greek, showed them
the paper and they chatted. I saw them looking at me. Then one
of them drew his revolver and fired. The ball went through my clothes
without wounding me. I fell down, pretending to be dead. He fired
again and this time the ball went in at my back and came out at
my breast. Then, still on horseback, he struck me on the shoulder
with his sabre and the same blow wounded my finger.
[Mito lay down and showed exactly how it happened. He still had
the scars of all these wounds. The position was perfectly possible.]
Blood was flowing from my mouth. I hid in the corn all the rest
of the day and saw the village take fire in three places. The cavalry
then gathered together and then rode off. I was in pain, but managed
to walk away. I met two neighbors on my way and one of them took
me in his cart to Doiran. There I met my father and had my wounds
dressed in the military hospital. We fled through the mountains,
and I was taken to the hospital in Sofia. (Pages 301 and 302)
VLADIMIR GEORGHIEV of Dragomirtsi, near Kukush.
I left the village when the war began and afterwards went back
to find some of my property. I saw the Greek cavalry, perhaps a
whole regiment of them. There were ten in our village with officers.
I managed to hide in some reeds near the village. I saw Cavaliantsi
burning. About 2 o'clock eight cavalrymen passed and burned the
mill. They then went into the village to finish the burning. I
also saw our own village Dragomirtsi burning, and heard two or
three shots fired. Toward 6 o'clock I fled and on my way met Mito
Ko1ev, who was wounded and could hardly walk. Mito said he could
not ride, so it was no use to offer him my beast. I left him and
went on. (Page 302)
CHRISTO ANDONOV, of Gavaliantsi.
He was beaten by the Greek soldiers. He saw the mother of Mito
Ko1ev near the Greek cavalrymen and supposes she must have been
killed. He did not see what happened very distinctly as he was
at considerable distance. He saw the boy named Georghi Tassev killed
with a sabre thrust by a trooper who was one of five. Some way
off Kata Gosheva, the lame girl, was killed with a sword. This
he saw quite distinctly. He was hidden in the ravine at the time.
NOTE.-These two witnesses were in a crowd of refugees at Samakov.
In passing through the market place we inquired whether anyone
present came from the village of Gavaliantsi. They stepped forward
and told the above stories when asked to explain what happened
to them after the battle of Kukush. (Page 302)
To be continued ...
A Land of Sorrow
December 15th, 1915
Everything is in ashes and ruins, everything is devastated. Only
the little white churches have been preserved, together with the
small mills on the banks of streams: they can easily be seen from
the hilltops.
Greek armies had marched here, devastating everything on their
way. I do not know what was done in other parts of Macedonia by
other peoples that conquered it one after the other: Turks, Bulgarians,
Serbs. Probably the same, but here, in the region of Kukush, it
was done by the Greeks. You can pass from village to village without
meeting a living soul, except for the shepherds and their herds.
Perhaps it is a village there in the distance? No, it is all in
vain! It is nothing but ruins. The miserable huts have been pulled
down. Nothing can be seen but the blackened walls overgrown by
weeds. Nothing. Nobody. Only occasionally a rabbit dashes across
the field, swift as lightning in the wilderness; hardly a bird
fluttering its wings as its starts its flight, and then everything
is silent and motionless again, under the clear sun in the glimmering
blue light of December. The water is so clear that the horses can
hardly stop drinking from it. They drink thirstily from every small
stream that we pass by. Fields that could be tilled stretch around
us, but there are no furrows in sight. Those that used to till
it have been either killed or banished. Macedonia could be the
granary of the Balkans. This is the conclusion to be made after
one-sees those numerous mills and rich little churches.
Lieutenant V. Lebedev, En Macedoine avec l'armee Francaise. Impressions
d'un officier Russe. Traduit du Russe par Paul Trogan Le Correspondant,
88 anee, 10 Septembre 1916, Paris, 1916, p.p. 842-849.
References:
George F. Kennan. "The Other Balkan Wars" A 1913 Carnegie
Endowment Inquiry in Retrospect with a New Introduction and Reflections
on the Present Conflict. Washington, DC: Carnegie Endowment For
International Peace, 1993.
For comments regarding this article contact the author at rstefov@hotmail.com

Top
|